Leichte Sprache mit Gütesiegel
Veröffentlicht am von Franz Schmahl
Bild: Netzwerk Leichte Sprache
Münster (kobinet) Der Verein Netzwerk Leichte Sprache hat ein Gütesiegel entwickelt. Es stellt sicher, dass Texte, die als „Leicht" gekennzeichnet werden, tatsächlich den 40 Regeln entsprechen und somit besonders leicht lesbar und verständlich sind. „Wir beobachten immer häufiger, dass als leicht gekennzeichnete Texte nicht den Regeln für Leichte Sprache entsprechen und so von der Zielgruppe, Menschen mit Lernschwierigkeiten, nicht verstanden werden können" beschreibt Gisela Holtz, Vorstandsmitglied des Vereins, in einer Pressemitteilung die Problematik.
„Die häufigsten Regelverstöße sind fehlende Bilder, zu kleine Schrift, zu lange Sätze und zu komplizierte Formulierungen. Mit unserem Gütesiegel stellen wir sicher, dass Texte in Leichter Sprache auch den Anforderungen von Menschen mit Lernschwierigkeiten entsprechen".
Bisher werden die meisten Texte in Leichter Sprache mit dem blauen Zeichen von Inclusion Europe gekennzeichnet. Das ist eine europäische Organisation, die sich für die Rechte von Menschen mit Lernschwierigkeiten einsetzt. Inclusion Europe hat zwar Richtlinien für die Verwendung veröffentlicht, kontrolliert aber nicht deren Einhaltung. Die Folge ist, dass das Zeichen für Leichte Sprache auch auf Texten erscheint, die mit Leichter Sprache wenig zu tun haben.
Der Verein Netzwerk Leichte Sprache setzt auf Qualität und Kontrolle. Das Qualitätssiegel darf auf Antrag von autorisierten Lizenznehmern benutzt werden. Die Nutzung ist kostenpflichtig. Menschen mit Lernschwierigkeiten sind als Experten an der Vergabe beteiligt. Bei Nichteinhaltung der Regeln für Leichte Sprache kann das Siegel durch den Verein entzogen werden.
Die Lizenznehmer, die das Siegel verwenden, verpflichten sich, die Regeln für Leichte Sprache einzuhalten. Diese beziehen sich auf die sprachliche und die gestalterische Ebene. Alle Texte werden durch Menschen mit Lernschwierigkeiten auf Verständlichkeit geprüft. Erst dann kann das Dokument das Qualitätssiegel für Leichte Sprache erhalten.
Die über 40 Regeln für Leichte Sprache wurden vom Netzwerk Leichte Sprache entwickelt, in dem seit 2006 Übersetzer und Prüfer zusammenarbeiten. Seit August 2013 ist das Netzwerk Leichte Sprache ein Verein. Die Vereinsmitglieder kommen aus Deutschland, Österreich, Italien, der Schweiz und Luxemburg.
