WM für alle: Poster zeigt Die Mannschaft in Gebärden

Veröffentlicht am von Ottmar Miles-Paul

Plakat der WM-Mannschaft 2018
Plakat der WM-Mannschaft 2018
Bild: Mühlezeitung

Bonn (kobinet) Zur Fußball-WM gibt die Mühlezeitung der Haslachmühle (Die Zieglerschen) in Zusammenarbeit mit der Aktion Mensch, dem Deutschen Fußball-Bund (DFB) und dem Dachverband Deutscher DEAF Fanclubs (DDDF) ein Poster mit den Namen der deutschen Nationalspieler in Gebärden heraus. Das Poster trägt dazu bei, dass auch Menschen mit Behinderung am Thema Fußball und somit am gesellschaftlichen Leben teilhaben können. Es ist kostenlos online erhältlich.

Gestaltet wurde das Poster von jungen Redakteuren der Mühlezeitung, einer Schülerzeitung der Haslachmühle. Bei der Übersetzung von Lautsprache in die Namensgebärden flossen Name, Aussehen, Spielposition oder Eigenheiten der Spieler ein. Thomas Müller wurde wegen seiner positiven Art mit der Gebärde für "Lachen" dargestellt, Manuel Neuer mit der Gebärde für "neu". Die jungen Redakteure haben die Namensgebärden für das Poster zusammen mit dem DDDF, dem Dachverband deutscher gehörloser Fußballfans, erarbeitet. Entstanden ist ein gemeinsamer Vorschlag, wie sich Fußballbegeisterte mit und ohne Behinderung über die WM verständigen können. Gefördert wurde das Projekt dabei von der Aktion Mensch und dem DFB.

Das WM-Poster ist bei der Aktion Mensch unter www.aktion-mensch.de/bildungsservice kostenlos erhältlich. Wer die Mühlezeitung finanziell unterstützen möchte, kann das WM-Poster in einer hochwertigeren Auflage für fünf Euro (ungefalzt, dickeres Papier) direkt bei den Zieglerschen erwerben: www.mühlezeitung.de

Über Unterstützende Kommunikation und Deutsche Gebärdensprache

Die Redaktion der Mühlezeitung benutzt üblicherweise die in der Haslachmühle entwickelte Gebärdensammlung „Schau doch meine Hände an“. Sie wird ohne Grammatik oder Satzstellung in der Unterstützten Kommunikation (UK) begleitend zur Lautsprache verwendet und erleichtert Menschen mit einer geistigen Behinderung und Sprachentwicklungsverzögerungen die Kommunikation. Auch die Namensgebärden der Nationalspieler sind Gebärden der unterstützenden Kommunikation. Diese Gebärdensammlung ist nicht mit der Deutschen Gebärdensprache (DGS) vergleichbar. Die DGS, mit der schwerhörige oder gehörlose Menschen kommunizieren, ist eine vollwertige und anerkannte Sprache. In dieser gibt es bereits viele Gebärden aus dem Genre Fußball wie Bundestrainer, Flanke, Ablösesumme sowie die Namen der Liga-Vereine, heißt es in einer Presseinformation der Aktion Mensch.